martes, 7 de septiembre de 2021

Cohen versus Fermat-Wiles

(Continuación) Es la segunda ecuación propuesta por el guionista de la serie David X. Cohen (1966), como contraejemplo del teorema de Fermat, le recuerdo, la de 398712 + 436512 = 447212

Y en este caso no se puede refutar con el simple y lógico argumento matemático anterior, pues impar más impar da par, pero no por ello tiene que ser cierta la igualdad, y de hecho no lo es. Le pongo negro sobre blanco, en notación decimal, los resultados que evidencian su falsedad:

398712 = 1,6134474609751291283496491970515151715346481

436512 = 4,7842181739947321332739738982639336181640625

398712 + 436512 = 6,3976656349698612616236230953154487896987106

         447212 = 6,3976656348486725806862358322168575784124416

Y dejo de su parte la comprobación en notación científica, con nueve (9) y redondeo a diez (10) cifras, de la falsedad de su certeza, de que sea un contraejemplo al teorema fermatiano. Ya me contará. Mientras, a modo de nota cultureta, continúo con un par de adendas.

Adenda ortográfica

Se habrá percatado estimado lector que en el título de esta entrada aparece la preposición versus, Cohen versus Fermat-Wiles, pero que en las anteriores he utilizado la expresión frente a (Simpson frente a Fermat), y la preposición contra (Simpson contra Fermat-Wiles), que es lo recomendado por la Real Academia Española.

Un versus que no necesita destacarse con cursivas ni entrecomillada, al ser ya una palabra propia del español, desde que apareciera escrita con letra redonda en la vigesimotercera edición del diccionario académico de 2014.

Un término que, si bien en latín significa ‘hacia’, a nosotros llegó a través del inglés con el significado de ‘frente a’ o ‘contra’, motivo por el que la Nueva gramática de la lengua española de 2009 considera más adecuado usar frente a o contra, según casos.

No es que señale que sea incorrecto el uso de versus, pero bueno, en fin, digamos que es una cuestión de simple preferencia personal. Por otro lado, leo que en algunos casos se puede emplear también un simple guión (-), y la Ortografía de la lengua española señala que su abreviatura es vs., en minúsculas y con punto abreviativo.

Adenda literaria

La segunda adenda me la ha motivado una cita de Edgar Allan Poe (1809-1849), escritor estadounidense gran aficionado y pionero de la criptografía, como se puede ver en su cuento ‘El escarabajo de oro’ de 1843.

Me vino a las manos mientras escribía estas entradas homersianas y reza así: ‘Es dudoso que el género humano logre crear un enigma, que el mismo ingenio humano no resuelva’. No puedo estar más de acuerdo en la duda, aunque a veces parezca que puede ser así, y a las pruebas me remito con el último teorema de Fermat, 358 años entre formulación y demostración ¿Se le ocurre otro ejemplo? (Continuará)

[*] Introduzcan en [Buscar en el blog] las palabras en negrilla y cursiva, si desean ampliar información sobre ellas.


1 comentario :

Un enrocado seguidor dijo...

Parece interesante el vínculo entre Poe y la criptografía de ‘El escarabajo de oro’. Ahí se lo dejo botando. Enhorabuena por el blog.