jueves, 18 de junio de 2026

DCPS. Parada ‘Pablo de Olavide’. Línea 1. Metro de Sevilla (5)

 (Continuación) Sin duda son buenos tiempos, a pesar de ser de exilio, que hacen renacer en Olavide sus no siempre deseables “viejas costumbres”: fastuosa vanidad, gusto por la conversación y el lujo o el trato galante y refinado. 

Pero todo tiene un fin y tras los iniciales y esperanzadores logros revolucionarios llegan los terribles excesos por lo que nuestro hombre empieza a tener diferencias y desencuentros problemas hasta el punto de, ya en pleno régimen del terror, ser encarcelado en 1794 durante nueve meses.

Tras su puesta en libertad, y retirado de todo y de todos, escribe su obra más famosa y sorprendente, ‘El Evangelio en triunfo o historia de un filósofo desengañado’ (1797), en cuyo prólogo se desmarca de la revolución francesa y critica los excesos de los revolucionarios. Una obra que alcanzó un éxito fulgurante dándole una fama en toda Europa que tuvo un agradable efecto secundario, el de propiciar su regreso a España. Por fin.

Vuelta definitiva a España (1798), último sueño (1800), ...

Que tiene lugar en 1798 cuando Carlos IV le perdona, le restituye todas sus dignidades y concede una renta anual con la que se retira al pueblo jienense de Baeza acogido al amparo y cariño de su prima Teresa, aunque eso sí, tras renunciar a los cargos públicos ofrecidos por Godoy y Urquijo. Retirado, pero no inactivo porque, poco después, en 1800, manda un informe a la Secretaría de Estado acerca de una nueva idea que ha tenido.

Una forma de pasigrafía o escritura universal, método con el que había escrito incluso diálogos y que considera se debería implantar para el beneficio de toda la humanidad, motivo por el que se lo manda; sin embargo, el gobierno da la callada por respuesta al considerar este plan irrealizable.

La pasigrafía -etimológicamente proviene del griego pasi (“para todos”) y graphia (“escritura”)- es un sistema de escritura simbólica o gráfica diseñado para ser entendido por personas que hablan diferentes idiomas, sin necesidad de traducir palabras sino interpretando conceptos de forma directa. Algo similar a una notación matemática formada por signos, símbolos o números convencionales que representan ideas entendidas de forma universal, independientemente del idioma; se diferencia del esperanto en que éste es una lengua hablada y escrita con alfabetos latinos.

La pasigrafía, en el contexto de la época de la que hablamos, inicios del siglo XX, fue motivo de interés y búsqueda por parte de muchos intelectuales ilustrados; de ejemplo significado le pongo los intentos de pasigrafía geognóstica del naturalista, geógrafo y explorador alemán Alexander von Humboldt en 1803, quien está considerado como “padre de la geografía moderna”. (Continuará)

[*] Introduzcan en [Buscar en el blog] las palabras en negrilla y cursiva, si desean ampliar información sobre ellas.

[**] El original de esta entrada fue publicado el 11 de mayo de 2026, en la sección DE CIENCIA POR SEVILLA, del diario digital Sevilla Actualidad.

                                                                      ÍNDICE


No hay comentarios :