lunes, 6 de junio de 2016

¿Por qué digo escuchantes y no oyentes? (4)

(Continuación) Dudas que estaban adormecidas en mi avatar diario, pero que nuestro escuchante de la otra semana ha despertado y puesto sobre la palestra. En concreto les voy a exponer dos de esas dudas que me asaltaron.

Una es de naturaleza psicolingüística, la otra lo es sociolingüística.

Cada una proveniente de un campo del conocimiento humano diferente pero, hasta cierto punto, conectados; me refiero a la Psicolingüística y la Sociolingüística. Les hablo algo de ellas

Psicolingüística
La primera, la psicolingüística, es una rama de la psicología que estudia cómo la especie humana adquiere y utiliza el lenguaje. Se vale para de ello del análisis de todos aquellos factores psicológicos y neurológicos que, en principio, lo posibilitaron y posibilitan.

Y ya que de lenguaje hablamos, destacar que nació a principios del pasado siglo XX, fruto de los estudios del lingüista francés Gustave Guillaume (1883-1960), de ahí que esta disciplina sea conocida también como guillaumismo.

Aunque curiosamente su autor la llamara psicosistema, pues casi desde el primer momento vinculó los elementos lingüísticos con los psicológicos. Pero en realidad no fue hasta 1936, cuando el término psicolingüística se acuñó.

Lo hizo el destacado psicólogo estadounidense Jacob Robert Kantor (1888 -1984), conocido sobre todo por haber desarrollado la psicología desde puntos de vista naturalistas.

Trato de decirles que Kantor fue de los primeros en comprender la importancia de crear un método científico para el estudio de la psicología. Un método semejante a los que empleaban disciplinas como la física, la química o la biología, y que tan buenos resultados daba.

Sociolingüística
La segunda, la sociolingüística, es una parte de la lingüística que analiza las relaciones entre los fenómenos lingüísticos y los socioculturales.

Como disciplina está encargada de estudiar los distintos aspectos de la sociedad que influyen en el uso de la lengua; por ejemplo la sociolingüística estudia fenómenos como el bilingüismo.

Y en este estudio del lenguaje en relación con la sociedad, el objetivo principal es analizar la influencia que tienen en el desarrollo de una lengua, diferentes factores.

Circunstancias provenientes de diversas situaciones de uso como: edad, sexo, origen étnico, clase social, tipo de educación recibida por los interlocutores, relación que hay entre ellos o tiempo y lugar en que se produce la comunicación lingüística.

Es decir, normas culturales y contextos en los que se desenvuelven los hablantes.

Y es que la sociolingüística se ocupa de la lengua como sistema de signos en un contexto social. Es decir, no es sociología del lenguaje encargada de examinar y estudiar el modo en el que la lengua influye en la sociedad.

A título de curiosidad, comentarles tan solo un par de detalles. Uno. El término sociolingüística aparece por primera vez escrito en 1952, en un trabajo de H. C. Currie. Y dos. Como disciplina tiene, en los lingüistas estadounidenses William Labov (1927) y Charles A. Ferguson (1921-1998), a sus padres científicos.

Por cierto que Laboy, antes de dedicarse a estas labores, fue químico industrial durante veintiún (21) años. Perdonen el guiño curricular. (Continuará)



No hay comentarios :