Ni que decir tiene que la formulación química del mensaje de la camiseta exige de una buena traducción a la nomenclatura química y emocional. Quedo a la espera de ambas.
[*] Introduzcan en [Buscar en el blog] las palabras en negrilla y cursiva,
si desean ampliar información sobre ellas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario