miércoles, 9 de febrero de 2022

A propósito de “cultérrima”

Va ya para ocho años desde que, a raíz de la entrada ¿Cómo se dice: “En loor o en olor de multitud?, utilicé el término “cultérrima” enmarcado en la frase: ‘Ni que decir que loor es una palabra no ya culta, sino muy culta, vamos cultérrima’. Y poco tardó para que me llegara un correo, electrónico cuál si no, acerca del mismo y referente a “su inexistencia en el DRAE y lo inapropiado por tanto de su uso”.

Estas cosas pasan, y en este caso, el atento y avisado lector no anda falto de razón, en absoluto, bueno al menos en parte. En parte porque, de un lado, es un hecho incuestionable que dicha palabra no aparece ni en ese ni en ningún otro diccionario, al menos que un servidor haya encontrado.

Pero de otro, a nadie escapa que, a pesar de las 93 000 voces que el DEL contiene, no son pocas, eso no implica que sean todas las que existen en nuestra lengua y se utilicen en el día a día. No, por supuesto que no. Hay palabras de uso reciente, o muy reciente, que aún no están recogidas en el diccionario académico, pero que es previsible lo pudieran estar con el tiempo.

Del lenguaje y el diccionario

Y éste es un proceso de incorporación en el que toda persona, de una forma u otra, puede participar. Al fin y al cabo, los diccionarios no son más que notarios de lo que decimos los hablantes, al recoger definiciones y ofrecer (mucha) información sobre dichos términos. De hecho, son buena prueba de: qué palabras usamos y cuáles ya no; si son propias de un registro coloquial o de uno culto; o si son poéticas y privativas de un determinado campo especializado.

Unas características que siendo importantes y fundamentales no lo son todo. No debemos pasar por alto que un diccionario, por una simple cuestión de cautela, siempre irá detrás de lo que digan los hablantes. Sus responsables tienen que, o al menos deben, ser especialmente cuidadosos y esperar, dar tiempo al tiempo para ver la dirección que toman en su evolución, esos neologismos.

Si el de asentarse en la lengua, terminando por incorporarse al caudal léxico de los hablantes, o el de desaparecer del uso cotidiano pasado un tiempo, vamos, palabras globos que en un momento dado se ponen muy de moda y después… Y hasta aquí. No es necesario que le diga que sin ustedes este sevillano blog, pretendidamente divulgador, sería nada.

[*] Introduzcan en [Buscar en el blog] las palabras en negrilla y cursiva, si desean ampliar información sobre ellas.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario