(Continuación) Cantárida, un término polisémico, pues con él se suele designar tanto al producto tóxico-afrodisíaco, como al animal del que se extrae así que marchando una de toxicología zoológica polisémica.
Polisemia de cantárida
En principio cantárida es el nombre vugar de un insecto coleóptero de nombre científico Lytta vesicatoria, un escarabajo de color verde esmeralda metalizado y pequeño tamaño (10-20 mm), endémico de los bosques de fresnos de los macizos del centro de la Península Ibérica también conocido como la “mosca española”.
El nombre vulgar proviene del latín cantharida, que significa mosca verde del fresno y ya en los siglos VI VII lo empleaba San Isidoro de Sevilla. Un insecto que el hombre primero dejaba secar, después trituraba finamente y por ultimo lo mezclaba con cualquier tipo de bebida (agua, vino).
Un brebaje conocido también como cantárida y que desde los antiguos griegos los hombres han tomado, y dado a tomar de manera artera a las damas, para encender su libido. Por cierto, y lo dejo ahí, la “mosca Española”, el venenoso afrodisíaco vasodilatador, fue el que al parecer pudo matar al rey Fernando ‘El Católico’.
Así que cantárida es el nombre común del insecto y cantárida es el nombre del brebaje farmacológico preparardo a partir de la desecación del insecto, mientras que cantaridina es el principio activo. Mismamente el mismo que emplea Deniz en su caligrama bajo la forma de la fórmula molecular estructural, porque eso es lo que exactamente está dibujado en su poema, la cantaridina, la materia bioquímica de la pócima amorosa.
Pero no queda aquí, ni mucho menos, la ingente labor poética-científica con caligramas de Gerardo Deniz. Si se fija en la fotocopia de su Poema de Tristán, se transparentan unas fórmulas químicas que están dibujadas a la vuelta de la página, pero claro, tratándose de él son algo más. (Continuará)
[*] Introduzcan en [Buscar en el blog] las palabras en negrilla y cursiva, si desean ampliar información sobre ellas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario