No. No se trata de un error. Les traigo juntos poesía y acción, haiku y 007.
Y el motivo es porque, tanto de la novela (1964) de Ian Fleming como de la película (1967), el título homónimo, Sólo se vive dos veces, procede de un poema.
De un haiku quizás. Reza así:
Sólo se vive dos veces.
Una cuando naces y otra,
cuando le ves la cara a la muerte.
Ya ven que en rigor no es exactamente lo que se dice un haiku. La anécdota radica en que se lo escribe Bond, James Bond, a su amigo Tiger Tanaka.
No hay comentarios:
Publicar un comentario