A pesar del título o, precisamente por ello, el asunto puede ser serio. Para empezar estarán conmigo que tiene su aquel, La gallina dijo Eureka, que dicho así ya mueve a suspicacias.
Algunas de ellas más que evidentes.
¿Hablan las gallinas? ¿Por qué razón ésta dijo Eureka? ¿Fue su expresión posterior a la del sabio griego Arquímedes, o acaso el sabio hizo un plagio gallináceo? ¿Tiene que ver con la flotación de un huevo en un líquido?
No, no es un asunto menor.
Estrenada en 1979, esta canción infantil dedicada a una gallina gana en complejidad cuando, al oírla, nos percatamos que en su interpretación “colabora” un niño.
Un niño preguntón e impertinente que no para de interrumpir. Sí, de esos, ya me entienden.
De una audición rápida de la misma, he podido averiguar no son pocos los campos de conocimiento que se abordan en la letra, si bien no se mete en si fue antes el huevo o la gallina. Que ésa es otra, ¿no es así Samuel Buttler?
Les dejo con ella para que la disfruten.
No hay comentarios:
Publicar un comentario